النظام المشترك للمساءلة عن المواد النووية ومراقبتها في الصينية
الترجمة الصينيةجوال إصدار
- 核材料衡算和控制共同制度
- "المشترك" في الصينية 参加者
- "الوكالة البرازيلية - الأرجنتينية للمساءلة عن المواد النووية ومراقبتها" في الصينية 巴西-阿根廷核材料衡算和控制机构
- "النظام الحكومي لحصر ومراقبة المواد النووية" في الصينية 国家核材料衡算和控制系统
- "النظام الإقليمي لحصر ومراقبة المواد النووية" في الصينية 区域核材料衡算和控制制度
- "اللجنة المشتركة للمراقبة النووية بين الشمال والجنوب" في الصينية 北南联合核管制委员会
- "برنامج حماية المواد النووية ومراقبتها والمحاسبة عليها من المختبر إلى المختبر" في الصينية 实验室对实验室核材料保护、控制和衡算方案
- "الدائرة الاستشارية الدولية للنظام الحكومي لحصر ومراقبة المواد النووية" في الصينية 国际核控系统咨询服务
- "الحلقة الدراسية المعنية بالاستخدام المشترك للبيانات المستمدة من النظم الفرعية الفضائية والأرضية لنظام المراقبة العالمي" في الصينية 全球观测系统空基和地基分系统数据联合使用讲习班
- "الحلقة الدراسية التدريبية الإقليمية عن الاستخدام المشترك للبيانات المستمدة من النظم الفرعية الفضائية والأرضية لنظام المراقبة العالمي" في الصينية 全球观测系统空间和地面分系统数据联合使用区域培训讲习班
- "نظام الرادار المشترك لمراقبة ومهاجمة الأهداف" في الصينية 联合侦察目标攻击雷达系统
- "الفريق العامل المشترك بين الوكالة الدولية للطاقة الذرية والمنظمة البحرية الدولية وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة المعني بسلامة نقل الوقود النووي الإشعاعي وغيره من المواد النووية عن طريق البحر" في الصينية 原子能机构/海事组织/环境规划署海上安全运载辐照核燃料和其他核物质联合工作组
- "المؤتمر التقني المشترك بين المنظمة العالمية للأرصاد الجوية واللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية المعني بمراقبة المحيطات من الفضاء" في الصينية 气象组织-海洋学委员会空间海洋观测联席技术会议
- "النظام المشترك بين الأمم المتحدة ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي لجمع وتجهيز إحصاءات التجارة الدولية للبضائع؛ النظام المشترك" في الصينية 联合制度 联合国与经合组织收集和处理国际商品贸易统计资料联合制度
- "المركز المشترك للبحوث النووية" في الصينية 联合核研究中心
- "الاستراتيجية الإقليمية عن المساءلة المالية في الحكم للبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية" في الصينية 关于转型期经济体施政中的财政问责制的区 域战略
- "اللجنة العاملة للنظام العالمي للخدمات الأوقيانوغرافية المتكاملة المشتركة بين اللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية والمنظمة العالمية للأرصاد الجوية" في الصينية 政府间海洋学委员会 /气象组织全球海洋服务综合系统联合工作委员会
- "اللجنة المشتركة لمراقبة وقف إطلاق النار" في الصينية 联合停火监察委员会
- "المؤتمر المشترك بين الأمم المتحدة واليونسكو والمنظمة العالمية للأرصاد الجوية والمركز الدولي للفيزياء النظرية المعني بـ سد الفجوة الإعلامية في علوم وتكنولوجيا الفضاء" في الصينية 联合国/教科文组织/气象组织/理论物理中心填补空间科学技术信息空白会议
- "المقرر الخاص المكلف بمهمة إعداد دراسة شاملة عن مساءلة الموظفين الدوليين المشتركين في عمليات دعم السلام" في الصينية 编写关于参加和平支助行动的国际人员问责制综合研究报告特别报告员
- "البيان المشترك حول المفاوضات المقبلة المتعلقة بالأسلحة النووية والفضائية وزيادة تعزيز الاستقرار الاستراتيجي" في الصينية 关于今后核武器和空间武器及进一步加强战略稳定谈判的联合声明
- "فريق الخبراء العامل المشترك بين اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ وشبكة المعلومات السكانية المعني بتطوير المراكز والشبكات الوطنية للمعلومات المتعلقة بالسكان" في الصينية 亚太经社会-人口信息网发展国家人口信息中心和网络专家工作组
- "الاتفاقية المتعلقة بالمعاملة الجمركية للحاويات المشتركة المستعملة في النقل الدولي" في الصينية 国际运输用联营集装箱海关过关公约
- "اجتماع فريق الخبراء المعني بقياس دخل المرأة ومشاركتها وإنتاجها في القطاع غير النظامي" في الصينية 衡量非正规部门中妇女的收入、她们的参与和生产的专家组会议
- "المبادرة العالمية المشتركة بين برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات ومنظمة الصحة العالمية بشأن الوقاية الأولية من مواد الإدمان" في الصينية 药物管制署/卫生组织药物滥用初级预防全球倡议
- "الفريق العامل المعني بتقييم مخاطر المواد الضارة المنقولة بالسفن التابع للفريق المشترك المعني بالنواحي العلمية للتلوث البحري" في الصينية 科学专家组船载有害物质危险评价工作组
أمثلة
- الأرجنتينية مسؤولة عن إدارة وتطبيق النظام المشترك للمساءلة عن المواد النووية ومراقبتها في جميع الأنشطة النووية في البرازيل والأرجنتين بغية ضمان عدم صرف هذه المواد عن غرضها الأصلي إلى أغراض مخالفة واستعمالها على نحو غير ملائم أو غير مأذون به، تماشيا مع أغراض الاتفاق الثنائي.
衡算和控制机构依照双边协定,负责对巴西和阿根廷所有核活动实施和应用衡算和控制共同制度,以确保所有材料不被挪作他用,并且避免以不适当方式或未经授权而使用核材料。 - والوكالة البرازيلية - الأرجنتينية مسؤولة عن إدارة وتطبيق النظام المشترك للمساءلة عن المواد النووية ومراقبتها في البرازيل والأرجنتين، بغية ضمان عدم صرف هذه المواد عن غرضها الأصلي واستعمالها على نحو غير ملائم أو غير مأذون به، تمشيا مع مقاصد الاتفاق الثنائي الذي تم به إنشاء الوكالة.
巴阿核计管机构负责经管和实施巴西和阿根廷核材料账务管理和控制共同制度,以便根据产生该机构的双边协定的宗旨,确保不以不适当或未经授权的方式转用或使用任何物质。
كلمات ذات صلة
"النظام المرجعي لتقدير السلامة والصحة في أماكن العمل" بالانجليزي, "النظام المستقل للطعن في قرارات إرساء العطاءات" بالانجليزي, "النظام المشترك بين الأمم المتحدة ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي لجمع وتجهيز إحصاءات التجارة الدولية للبضائع؛ النظام المشترك" بالانجليزي, "النظام المشترك بين مكتبات الأمم المتحدة للفهرسة والتوصل العام" بالانجليزي, "النظام المشترك للتعريفات الجمركية التفضيلية الفعلية" بالانجليزي, "النظام المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة" بالانجليزي, "النظام المضاد للحشف" بالانجليزي, "النظام المضاد للطائرات تايب 87" بالانجليزي, "النظام المعمم لتجهيز المعلومات" بالانجليزي,